Понятно, спасибо. Я слабо разбираюсь в юридических терминах, и с авторским правом, видимо, стал жертвой тонкостей перевода -
"We protect your rights with two steps: (1) copyright the software, and (2) ..."
что в русском переводе звучит как -
"Для защиты ваших прав мы: (1) оставляем за собой авторские права на программное обеспечение и (2) ..."
и насчет имущественного права такой вопрос - если послезавтра Столмана таки выпрут с его поста и на его место придут менее щепетильные люди, то теоретически они могут сказать, например, что свободный это не означает бесплатный - и начать продавать свои лицензии, сделать "свободный" код платным, раз фактически это их имущество?
no subject
"We protect your rights with two steps: (1) copyright the software, and (2) ..."
что в русском переводе звучит как -
"Для защиты ваших прав мы: (1) оставляем за собой авторские права на программное обеспечение и (2) ..."
и насчет имущественного права такой вопрос - если послезавтра Столмана таки выпрут с его поста и на его место придут менее щепетильные люди, то теоретически они могут сказать, например, что свободный это не означает бесплатный - и начать продавать свои лицензии, сделать "свободный" код платным, раз фактически это их имущество?